Friday, May 12, 2006

of mallarme

"Unfortunately I arrived at this point through a horrible sensitivity, and it is time that I wrap it in an external indifference, which will replace my lost strength..."

Sensitivity continually endangered - nerves registering the subtlest of vibrations , every jolt of injustice, each pang of pain, swathed in robes of indifference to blunt the blade of existence

1 Comments:

Blogger Ernest Scribbler said...

Une dentelle s'abolit
Dans le doute du Jeu suprême
A n'entrouvrir comme un blasphème
Qu'absence éternelle de lit.

Cet unanime blanc conflit
D'une guirlande avec la même,
Enfui contre la vitre blême
Flotte plus qu'il n'ensevelit.

Mais, chez qui du rêve se dore
Tristement dort une mandore
Au creux néant musicien

Telle que vers quelque fenêtre
Selon nul ventre que le sien,
Filial on aurait pu naître.

translation:

A lace curtain is abolished
In the doubt of the supreme Game
Half-open like a blasphemy
Only eternal absence of a bed

This unanimous white conflict
Of a garland with its like,
Having fled onto the pale window
Floats more than it buries.

Yet, with him who is gilded by dreams
Sorrowful a mandola sleeps
In the void musical hollow
Such that toward some pane
Along no womb but its own,
Filial one might have been born.

7:43 PM  

Post a Comment

<< Home